dương danh

Học thuật
Thân thiện
dương danh

Ông ấy đã dương danh khắp thiên hạ nhờ những cống hiến to lớn cho y học.

Définition
  1. Verbe (archaïque) :
    • Se faire un nom, acquérir de la renommée : "dương danh" décrit l'action de devenir célèbre ou de se bâtir une réputation positive, souvent par des actes méritoires.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Ông ấy đã dương danh trong lịch sử nhờ những chiến công hiển hách. (Il s'est fait un nom dans l'histoire grâce à ses exploits glorieux.)
    • Mong muốn dương danh thiên hạ của hắn cuối cùng cũng thành hiện thực. (Son désir de se faire un nom dans le monde est finalement devenu réalité.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est de nature littéraire et archaïque. Il est principalement rencontré dans les textes historiques, la poésie ou les récits évoquant le passé.
    • Trong văn chương cổ, các anh hùng thường tìm cách lập thân dương danh. (Dans la littérature ancienne, les héros cherchaient souvent à se forger un destin et à se faire un nom.)
Variantes et mots apparentés
  • Lưu danh thiên cổ (expression verbale) : laisser un nom pour la postérité.
    • Vị tướng tài ba đã lưu danh thiên cổ. (Le brillant général a laissé son nom pour la postérité.)
  • Nổi danh (verbe) : devenir célèbre, se faire connaître (langage plus moderne).
    • ca sĩ trẻ mới nổi danh gần đây. (Cette jeune chanteuse est devenue célèbre récemment.)
Synonymes
  • Se rendre célèbre : acquérir de la notoriété.
  • Acquérir la renommée : obtenir une grande réputation.
  • Se faire un renom : se bâtir une réputation.
Expressions idiomatiques
  • Dương danh thiên hạ : se faire un nom dans le monde entier, devenir célèbre sous le ciel.
    • Nhờ tài năng xuất chúng, ông ấy sớm dương danh thiên hạ. (Grâce à son talent exceptionnel, il s'est rapidement fait un nom dans le monde entier.)
dương danh

Ông ấy đã dương danh khắp thiên hạ nhờ những cống hiến to lớn cho y học.

  1. (arch.) se faire un nom